Ты позвал Хелен в Дорсет, зная, что она не сможет, чтобы скрыть, что ты едешь с Лидией.
Zaproponowałeś Helen wyjazd do Dorset, wiedząc, że nie będzie mogła jechać, aby ukryć fakt, że zabierasz tam Lydię.
Надеюсь, мама твоего друга наденет что-нибудь, чтобы скрыть три своих живота.
Mam nadzieje, że jego mama będzie miała sweter na jej brzuch wielkości trzech żołądków. Zamknij się! Jest starsza - i co z tego?
Чтобы скрыть от вас своё преступление!
Aby swe przestępstwo przed wami ukryć!
Ты взял на себя труд заключить своего сына в сумасшедшем доме и подвергнуть его разрядам в 600 вольт только чтобы скрыть свои грехи.
Zadałeś sobie tyle trudu, by zamknąć własnego syna w zakładzie psychiatrycznym, gdzie rażono go prądem o napięciu 600 volt, by ukryć swoje przestępstwa.
Он любил повторять, что артисты лгут, чтобы сказать правду а политики лгут, чтобы скрыть правду.
Polubiłbyś go. Zwykł mawiać, że artysta używa kłamstw, aby powiedzieć o prawdzie... a politycy używają ich do ukrycia prawdy.
Я принес ее сюда, в эту пещеру, чтобы скрыть от других.
Zabrałem ją tutaj, do tej jaskini. Ukryłem przed innymi.
Говорят, одну из них он даже столкнул с балкона, чтобы скрыть следы побоев.
Ludzie mówią, że wypchnął jedną z nich z balkonu, po to tylko, by ukryć, jak bardzo ją pobił.
Если ты не тот тип человека, который глотает антидепрессанты, чтобы скрыть боль И отворачивается от мужа, пренебрегая ребенком...
Jesteś typem osoby która łyka antydepresanty aby zatuszować ból odwracasz się plecami od męża... zaniedbujesz swoje dziecko...
Он изменил Гору Рашмор, чтобы скрыть ориентиры и защитить Город Золота.
Wyrzeźbił głowy w skale Rushmore, by zniszczyć punkty orientacyjne i ochronić Miasto Złota.
Такой проект лишь, чтобы скрыть несколько имён и отчётов?
Tyle zachodu, żeby trzymać kilka nazwisk i raportów.
Мост Тутл идеальное место чтобы скрыть Бруннера в темноте, но не от меня
/Tuttle to idealne miejsce dla Brunnera /by się ukryć, ale nie przede mną.
А я всегда на сцене, накрашенный, чтобы скрыть угри.
Podczas gdy ja byłem na świeczniku. Pudrowałem się, by maskować trądzik.
Он и поджег завод, чтобы скрыть следы!
Pewnie wywołał pożar, żeby ukryć zbrodnie szefa!
Да, нам всем нужна помощь, чтобы скрыть, самую темную правду жизни.
/Tak, /wszyscy potrzebujemy pomocy w ukrywaniu /najgorszych faktów z naszego życia.
Люди пьют, чтобы скрыть то, чего они хотят.
Ludzie piją, żeby ukryć to, co chcą.
Четырёх случайных людей, чтобы скрыть за ними реальную цель.
Czterech przypadkowych osób. Aby ukryć jeden konkretny cel.
Я узнал, что его отец был тем кто подложил бомбу в Рейс 197 и то, что он пошел на все, чтобы скрыть это.
Dowiedziałem się, że jego ojciec brał udział w podłożeniu bomby w sprawie lotu 197. Próbował to ukryć.
Вот зачем использовать такие пространные схемы по отмыванию денег, чтобы скрыть личность владельца.
Dlatego tak starannie piorę swoje pieniądze, ukrywając się pod fałszywą tożsamością.
И не за тем, чтобы плести мастерскую ложь, чтобы скрыть эти розыгрыши.
Nie polega na mówieniu wyszukanych kłamstw, by ukryć te dowcipy...
Когда вы увидели в новостях, что мы объявили Мэддокса убийцей, вы убрали его, чтобы скрыть следы.
Kiedy zobaczyłeś w wiadomościach, że zidentyfikowaliśmy Maddoxa jako mordercę, zabiłeś go, żeby zatrzeć ślady.
Станцией пользовался Франклин Рузвельт, чтобы скрыть от народа свой полиомиелит.
Zbudowana, by przewozić prezydenta Franklina Roosevelta... i ukryć jego polio przed amerykańską opinią publiczną".
Ношение пальто Русса, чтобы скрыть свой запах - умно.
Założyłeś płaszcz Russa, żeby zamaskować swój zapach.
Он пойдёт на всё, чтобы скрыть правду о своём прошлом.
Zrobił by wszystko, byle by jego przeszłość pozostała w ukryciu.
Оружие, которым отец пользуется на церемониях, — искусная копия, созданная, чтобы скрыть потерю истинного меча.
Ceremonialna broń mojego ojca to zręczna replika, stworzona po to, by zataić stratę prawdziwego miecza.
Он ударил меня, а я прикрывала руками лицо, чтобы скрыть позор и шок, было трудно.
Uderzył mnie, podniosłam ręce by zakryć moją twarz zamaskować wstyd i moje zmieszanie, ponieważ pracowałam tak ciężko.
И всё же земля пропустит нас, чтобы скрыть.
A ziemia otwiera się, żeby nas schować.
Фьюри пошёл на многое, чтобы скрыть это... врал мне, врал ЩИТу
Fury udał się do niebezpiecznych miejsc, by utrzymać to w tajemnicy. Okłamał mnie, S.H.I.E.L.D.
Чтобы скрыть кражу шести генераторов в Ираке.
Dlaczego? Żeby ukryć kradzież sześciu prądnic w Iraku.
Ты врала мне, чтобы скрыть свои грехи из-за своего страха!
Okłamałaś mnie, by ukryć własne grzechy, bo sama się bałaś!
Я уже защищала Ребекку, когда увидела его фото в телефоне Лайлы, и сделала всё возможное, чтобы скрыть его следы.
Reprezentowałam już Rebekę, gdy zobaczyłam zdjęcia. Jego zdjęcia w telefonie Lili. Zrobiłam wszystko, by zatrzeć jego ślady.
Они меняются одеждой, ранят Доди, чтобы скрыть его лицо.
Zamienili ubrania i zrobili Dodi ranę głowy, aby ukryć twarz.
Они используют шторм, чтобы скрыть их следующий шаг.
Oni używają metody burzy, aby ukryć swój następny ruch.
Женщина из лаборатории умерла, и убили двух мужчин, чтобы скрыть улики.
Zmarła pracownica laboratorium, a dwoje naszych zabito, by ukryć dowody.
Ты наряжаешься летучей мышью, чтобы скрыть это, но без толку.
Przebieranie się za latającego szczura tego nie ukrywa, a wręcz odkrywa.
В Англии 18-го века тайное сообщество, известное как "Братство", зашифровало сотни заклинаний, чтобы скрыть их от церкви.
W osiemnastowiecznej Anglii, sekretne stowarzyszenie znane jako "Bracia" zakodowało setki zaklęć, by ukryć je przed Kościołem.
Сенатор Лайман пошёл на многое, чтобы скрыть преступления брата.
Senator Lyman podjął wielkie kroki, aby trzymać przestępstwa brata w tajemnicy.
fостаточно ѕэнг слишком умен, чтобы действовать открыто ќн создает и перевозит оружие тайно чтобы скрыть причастность.
Niemal całkowicie. Peng jest zbyt sprytny, by robić to na widoku. Składa i transportuje tę broń na uboczu, by ukryć swój udział.
Офис мэра приказал фальсифицировать отчёт о вскрытии, чтобы скрыть личность убийцы детектива Малоуна.
Według naszych źródeł, biuro burmistrza kazało sfałszować raport z autopsji, aby chronić tożsamość zabójcy Malone.
В то время я уже болел, но пошёл на многое, чтобы скрыть от неё этот факт.
Cierpiałem na to od jakiegoś czasu, ale zadałem sobie sporo trudu, by się nie dowiedziała.
Смертные могут прибегать к словам, чтобы скрыть свои мысли, но эти высокие секонафимы обнажают глубинные мотивы человеческого сердца и ангельского ума.
Śmiertelnicy mogą używać słów, aby ukryć swe myśli, ale ci wysocy sekonafini przedkładają obnażone, dogłębne motywy ludzkiego serca i anielskiego umysłu.
В известной степени, игры, в которые они играют, чтобы скрыть это, делают этот вопрос настолько тёмным, что люди перестают видеть очевидные проблемы.
I w pewnym sensie, gierki, które są rozgrywane przez rządzących dokładnie maskują ten temat tak dobrze, że ludzie w ogóle nie widzą bardzo jasnych problemów.
Потому что организации, зная, что скрывается в документах, зная это изнутри, тратят деньги для того, чтобы скрыть это.
Ponieważ organizacje, które znają te informacje najlepiej, które znają je od podszewki, wkładają pracę w to, aby je ukryć.
Он сказал: "Я одет как бэтмэн, чтобы скрыть свою личность".
Powiedział, "Przebieram się by ukryć moją tożsamość".
3.314658164978s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?